Expansion of the monastery
For two and a half thousand years, the Dhamma has lived on through the generosity in the heart of both, laity and ordained. In the footprints of the Buddha, monks and nuns have walked since ancient times. For the persistens of the Dhamma, this place is dedicated.
Sirisampanno Monastery includes the main house, the barn and the surrounding garden with two simple garden kutis. The monastery has been established from the former demolished house in the past seven years. A small community now lives and practices here and guests can also participate in monastic life.
Dieser Ort wird nun weiter ausgebaut, denn was noch fehlt ist eine geräumige Dhamma-Halle und weitere Räume. Dazu bauen wir nun Schritt für Schritt die alte Scheune um. Darin sind neben der Dhamma-Halle auch ein Dāna und Speiseraum für Gäste, ein Sanitärbereich, eine Bibiliothek, ein Büro und mehrere Schlafräume geplant.
Our efforts are focused on
creating space for up to five nuns in the old residential building and
expanding the new area as a meeting place for nuns, people interested in Dhamma,
supporters, and guests.
There are plans from an architect and a building permit available for the renovation.
Im ersten Bauabschnitt entsteht im vorderen Scheunentrakt aus dem ehemaligen Kuhstall ein großer Raum, der später in einen Dānaraum und zwei kleinen Zimmer aufgeteilt wird. Auch ein Sanitärbereich mit 4 Toiletten und 4 Duschen entsteht dort, sowie eine Vorratskammer für Lebensmittel. Dieser Bereich ist in sich abgeschlossen und ist unabhängig vom Rest der Scheune renovierbar.
Dieser Bauabschnitt ist nun fast beendet und wird bis Ende des Jahres fertig gestellt werden.
Verschiedene Gewerke arbeiten dafür parallel und ein Architekt begleitet das Geschehen. Daneben wird auch vieles in Eigenleistung durchgeführt.
Both financial support and manual assistance of any kind are needed for the construction work.
Approximately 250,000 euros are needed for the first construction phase.
The development of the monastery needs people who support this place out of joy and trust. So that the Buddha's teachings remain alive and can be passed on. For peace in the world and in one's own mind.
May this place be a good cause for liberation from suffering for all beings.
Current status of the construction work
Phase I: Abbruch- Die Innenmauern wurden abgerissen, das Stallgestänge entfernt
- Die Kellerdecke wurde eingerissen und neu gegossen, der Keller verputzt, Boden begradigt,Heizungstanks sind dorthin umgezogen und eine neue Mauer wurde errichtet
- Der alte Stallboden wurde entfernt und neu gegossen, Fußbodenheizung verlegt und Estrich gegossen
- Die Rohinstalation der Bäder und die Elektrik sind verlegt, Trennwände gezogen
- Alte Balken wurden verstärkt und neue Stützbalken errichtet
- Neue Fenster wurden eingebaut
- Ein Vorratsraum für Lebensmittel ist entstanden
Next steps...
- Wände und Boden werden gestrichen
- Die Feininstalation der Bäder wird erfolgen
- die Elektrik wird fertig gestellt
- Die Toiletten werden fertig gestellt
- Das große Scheunentor und die südseitige Wand des künftigen Eingangsbereiches werden erneuern
Financial resources are needed to realise the project
Donation account:
Reference: "Sirisampanno Monastery Developement"